فرهنگستان زبان و ادب فارسی

لهجۀ تهرانی
مؤلف: لازار ساموئيلوويچ پی‌سيكوف
مترجم: محسن شجاعی
ويراستار علمی: علی‌اشرف صادقی
ويراستار فنی: شيرين عزيزی‌مقدم
نسخه‌پردازان: شيرين عزيزی‌مقدم، هرميک زادوريان
چاپ اول: 1380
شمار: 3000 نسخه
شابک: 1 ـ 00 ـ 7531 ـ 964

    لهجۀ تهرانی حاصل مشاهده‌های «لازار پی‌سيكوف» از گويش مردم تهران در سالهای پساز شهريور 1320 است. وی همچون يک زبان‌شناسِ كاملاً توصيف‌گرا بر پيكرۀ زبانی‌ای كه از زبان مردم كوچهوبازار فراهم آورده، تكيه نموده است؛ اما درعينحال، در موارد بسياری، نظريات و داوریهای ديگر فارسی‌شناسان را نيز در مقايسه با داده‌های زبانی گردآوردۀ خود، به نقد كشيدهاست. بخش عمده‌ای از اين داده‌های زبانی، كه جمله‌های يادداشت‌شده از زبان مردم تهران است، در پايان كتاب گنجانده شدهاست. در اين كتاب، تقريباً همۀ جنبه‌های زبانی لهجۀ رايج تهران آن روزگار بررسی شده و بخشهای مستقلی از كتاب به صرف، نحو، واژه‌سازي و ويژگیهای آهنگ جمله اختصاص يافتهاست. واژه‌نامۀ سه‌زبانۀ پايان‌ كتاب (فارسی ـ انگليسی ـ روسی/ روسی ـ انگليسی ـ فارسی) را می‌توان از نخستين كوششهای تدوين يک واژه‌نامۀ تخصصی زبان‌شناسی برای اصطلاحات روسی به شمار آورد. ويرايش علمی متن ترجمه‌شده و توضيح و تصحيح موارد مبهم يا نادرست، كه دكتر علی‌اشرف صادقی، عضو پيوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، آن را به انجام رسانده، متن حاضر را از ترجمۀ صِرف خارج نموده و آن را به متنی روان و روشن تبديل كردهاست.


© Persian Academy, All rights reserved.