نظر شما

نظر دهيد نظرهای ارسالی
تعداد کل نظرهای شما ۶۴
درود خواهش ميكنم واژگان بيگانه را با واژگان تازي جايگزين نكنيد. براي نمونه چرا سيستم با نظام جايگزين شد؟ واژگان پارسي شمار فراواني هستند كه اگر كمي جستجو كنيد واژه خوب و درستي براي هر واژه بيگانه مي يابيد. اگر خواستيد من ميتوانم كمك و ياري كنم. سپاس. سرباز ايران
Extreme Nationalist / ۱۳۸۸/۵/۲۶ - - ۴:۳۰:۰

تنها منبع و مرجع دانشگاهیان برای نوشتن مقالات فرهنگستان زبان و ادب فارسی هست اما مشکلی که وجود دارد این هست که یک دیکشنری خام در درست ما قرار دارد. تنها چیزی که در اختیار ما قرار داده اید چند صفحه واژه‌ی مصوب هست که باید در ثانیه‌ها جست و جو کرد تا به کلمه‌ی مورد نظر خود دسترسی پیدا کنی و معادل آن را پیدا کنی. لطفا کلمات مصوب هر رشته را جداگانه در یک فایل برای دانلود در دسترس عموم قرار دهید.
میلاد خواجوی / ۱۳۸۸/۵/۲۳ - - ۲۱:۲۳:

امروز که بادوستانم سر مسایل گوناگون مانند این که«چرا باید برای ترویج پارسی مسخره شوم» بحث می کنم و کمی میان مردم می گردم،می بینم که موجه عجیب ایشان را فرا گرفته که تاسف بار است.یک گرایش به زبان های خارجی و کنار گذاشتن پارسی،همان چیزی که با ورود درون مردم در سال ها پیش،زمینه را برای ورود زبان(فرهنگ)عربی و انگیزه ی اصلی آن را در میان ایرانیان فراهم آورد،و امروز جای آن دارد که نخست پایگاه زبانی کشور«فرهنگستان زبان و ادب فارسی»با مردم بیش از پیش انس گیرد؛این وظیفه ایست که به ایشان بفهمانیم که چرا باید پارسی را بر زبان های اجنبی ترجیح دهند و برای آن زحمت بکشند،این که اصلا لزوم پاس داری از فارسی چیست؛تازه اگر پاسخ این کوله بار پرسش را هم بدانند،نیاز به دست رسی واژ"ان مصوب،دستور خط آسان و... دارند که دم چشم و گوششان باشد،نه این که با شنیدن مثلا یک واژه ی اصلاحی دیدگانشان مانند گردو شود و به قول معروف برق از سه فازشان بپرد. این که ما می بینیم در اخبار،زنجیره برنامه های تلوزیونی،وبگاه های رسمی اینترنتی،فیلم های سینمایی،پیام های بازرگانی،روزنامه ها و مجلات،گفتاربرگان سیاسی و علمی و فرهنگی،کتب درسی و غیر درسی و ده ها و صد ها رسانه ی دیگر که در زندگی ما و شکل گیری اش نقش فراوان دارد،فراوان از گفتار و نوشتار نا مطابق با ارزش های پارسی در سنجه های گسترده به کار برده می شود و برخی مصوبات فهنگستان تنها در همین وبگاه می ماند،زنگ خطری است برای آیندگان.آیا هنوز زمان آن فرا نرسیده است که با مردم و بسیاری دوست داران پارسی که از دست فرهنگستان و فرهنگستانی ها دل گیرند،و آنان که منتظر بحث و تبادل نظر می باشند،رابطه ای ژرف تر بسازید؟آیا کافی است نظرات ما تنها در این صفحه از وبگاه در دیدرس عمومی تنها باشد و بدون پاسخ؟ زبان هر کشوری مال مردم آن است و رفرهنگستان زبان و ادب هم برای زبانی که مال مردم است می کوشد،پس باید رابطه ی خود را با مردم خیلی بیش تر بیافزاید.مثلا با شرکت در برنامه های تلویزیونی و رادیویی و چاپ روزنامه و ... بیایید با مردم آشتی کنیم...
علی رضا فرشچی / ۱۳۸۸/۵/۹ - - ۱۵:۳۶:۳

1- در خصوص خلق کلمات جدید فارسی لازم به ذکر است که اغلب سعی میشود که کلماتی با پسوند (انه) جایگزین شود که این امر موجب یکنواختی می شود ضمن اینکه در تلفظ اینگونه کلمات شخص، گاه به لکنت می افتد چنانجه بارها این امر از سوی مجریان صدا و سیما سر می زند که این نه به علت عدم تخصص فرد، بلکه به علت تنافر کلماتی است که ایجاد شده است. 2- فرهنگستان گاه خود دچار سر در گمی است، مثلا سعی می کند کلمات انگلیسی را حذف کند اما بجای اینکه کلمه فارسی جایگزین کند یاز واژه ای غیر فارسی جایگزین می کند. 3- از آنجا که زبان عربی زبان وحی است و استفاده از برخی لغات عربی، ضمن اینکه باعث استحکام زبان فارسی و زیبائی آن می شود،تنوع کلامی هم ایجاد می کند لذاحذف اینگونه لغات ضمن اینکه به ناخواسته نوعی مبارزه با فرهنگ قرآنی است،به نظر کاری عبث و بیهوده است. 4- مشاهده می شود که در ثبت برخی لغات عربی تغییراتی بی اساس داده می شود و این تغییر باعث خراب کردن اصل کلمه می شود مثلا: کلمه قرار دادن کلمه (رییس) بجای (رئــیس )که این بدین معنی است که ریشه کلمه (ر- ی - س )می باشد که اینگونه نیست و ریشه آن ( ر- ء - س ) است.که خراب کردن اینگونه کلمات از سوی فرهنگستان کم نمی باشد
دلسوخته / ۱۳۸۸/۴/۲۷ - - ۱۵:۳۳:

با سلام معادل واژه (CV (Curriculum Vitae در زبان فارسي از چه واژه اي مي توان استفاده نمود؟ لطفاً در اين خصوص راهنمايي كنيد.
سميه مهدي / ۱۳۸۸/۴/۲۱ - - ۹:۴۳:۱

بعضي دوستان بي انصافي کرده و زحمات فهنکستاني ها را نا ديده مي گيرند . بنده به نوبه خود زحمات شما را قدر مي دانم . دو پيشنهاد دارم که به سمع شما ميرسانم . اول اينکه فرهنگستاني ها از لخاظ سياسي خود را به خواستگاه مردم نزديکتر نمايند تا بيشتر مقبول آنان گردند . دوم ترتيبي اتخاذ گردد که هر کتابي چاپ ميگرد ويراستاري آن توسط فرهنگستان تأييد گردد و اين براي نويسنده مزيت باشد. از اينکه نتوانستم از واژه هاي فارسي بخوبي استفاده کنم شرمنده هستم . عزيز باشيد سيد محسن
سيد محسن موسوي / ۱۳۸۸/۴/۱۲ - - ۶:۰۰:

در شگفتم که چرا این فرهنگستان بدست کسانی اداره می شود که خود از سران کشورند ولی هیچ کوششی در الزامی کردن واژه های خود نمی کنند؟! به آسانی می توانستند هر رسانه ای که واژه ی بیگانه ای را بکار می برد را جریمه کرده و جریمه را به حساب فرهنگستان واریز می کردند که در این شیوه بکارنبردن واژه های فرهنگستان دستکم سود مادی برای فرهنگستان می داشت!
وحید زینلی / ۱۳۸۸/۳/۲۶ - - ۲۱:۲۸:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
نام و نام خانوادگی
پست الکترونيک
  نظرشما