امروز شنبه ՝ 1395/07/10    ■ Sat, Oct 1, 2016   



  
اندازه نوشته   A | A
شصت‌ویکمین نشست ماهانۀ فرهنگستان برگزار می‌شود
دوشنبه، دوازدهم مهر‌ماه ۱۳۹۵، شصت‌ویکمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار خواهد شد. در این نشست دکتر یدالله جلالی پندری، عضو وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در موضوع «سره‌گرایی، کوشش ذوقی یا واکنشی اجتماعی» سخنرانی خواهد کرد.


آغاز دومین دورۀ کارشناسی ارشد واژه‌گزینی و اصطلاح‌شناسی
یکشنبه، چهارم مهرماه ۱۳۹۵، دومین دورۀ کارشناسی ارشد رشتۀ واژه‌گزی ...
بایگانی اخبار
عکس قبلی ( عكس از 8) عکس بعدی
  
 
ادای احترام به استاد محمد‌جان شکوری بخارایی در تاجیکستان
جمعه، بیست‌وششم شهریورماه ۱۳۹۵ (شانزده سپتامبر ۲۰۱۶ م)، در چهارمین سالروز درگذشت استاد محمدجان شکوری بخارایی، با دعوت پژوهشگاه فره ...

به مناسبت سالروز درگذشت استاد محمدجان شکوری
بیست‌وششم شهریورماه ۱۳۹۵ برابر است با چهارمین سالروز درگذشت استاد محمدجان شکوری، عضو فقید پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی.

دیدار دکتر حداد عادل با وزیر امور خارجه و سفیر هند
یکشنبه، بیست‌ویکم شهریورماه ۱۳۹۵، دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با آقایان اِم‌جه اکبر، وزیر امور خارجۀ ...

فرهنگ املایی خط فارسی بر روی وبگاه فرهنگستان
نخستین جلسۀ آئین‌نامۀ چهارمین دورۀ جایزۀ فرهنگستان به مطبوعات، در خردادماه 1395 برگزار شد. در این جلسه مقرر شد که کتاب فرهنگ املای ...
 
تک‌چهرۀ نویسنده
تک‌چهرۀ نویسنده مجموعه‌ای است از مقاله‌های دانشنامه‌ای دربارۀ اثرگذارترین نویسندگان جریان‌های ادبی و ژورنالیستی که قرار است در چند دفتر منتشر شود. در این مقاله‌ها، که اصلِ اغلب آن‌ها پیش از این در دانشنامه‌ها منتشر شده، تلاش بر این بوده است که شرحی موجز و مستند از زندگی نویسنده و وقایع اثرگذار بر کار ادبی او عرضه شود و آن‌گاه، از طریق بررسی آثار نویسنده، جایگاه او در ...

ادبیات و تاریخ‌نگاری آن
آگاهی از تجارب ملل دیگر در تدوین تاریخ ادبی به برگزیدن راست‌ترین و روشن‌ترین راهِ تاریخ‌نگاری ادبیات ملی کمک شایان می‌کند. پیروی از پیش‌گامان تحقیق در فرهنگ‌ها و زبان‌های دیگر، اگر سنجیده و معطوف به اقتضائات علمی باشد، در غنا و توفیق پژوهش مؤثر است. این تأثیر وقتی اهمیت مضاعف می‌یابد که تجربۀ مورد استناد از حوزه‌ای باشد که با قلمرو خصلت‌ها و خصایص فرهنگی و زمینه‌های ت ...
خبرنامۀ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی ـ شمارۀ ۲۵
بیست و پنجمین شماره از خبرنامۀ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان (شهریور ۱۳۹۵) منتشر شد. فهرست مندرجات این شماره از خبرنامۀ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی بدین شرح است: سخن نخست: نسبت درس دادن با خلاقیت... حقیقت یا آرزو؟ (دکتر مریم دانشگر)؛ ادبیات؛ پوسته یا معنا؟ (جایگاه ادبیات در کتاب‌های فارسی اول تا سوم دبستان)، علی‌اصغر ارجی؛ گفتگو با معلمان خبرۀ زبان و ادب ...
 
به مناسبت درگذشت پروفسور کوئیچی هانه‌دا، ایران‌شناس معاصر ژاپن
سحرگاه روز سه‌شنبه، ششم سپتامبر ۲۰۱۶ (۱۶ شهریور ۱۳۹۵)، ایران‌شناس نامی ژاپنی، پروفسور کوئیچی هانه‌دا، فرزند آکیرو هانه‌دا (استاد دانشگاه کیوتو) و نوۀ شرق‌شناس بنام ژاپنی، پروفسور تورو هانه‌دا، در در سن ۷۲سالگی درگذشت. مراسم وداع این ایران‌شناس برجسته روز جمعه، نهم سپتامبر، برگزار شد.
گزارش شرکت در نشست‏های ایزو/تی‏سی ۳۷ و مجمع عمومی اینفوترم (تیرماه ۱۳۹۵)
در فاصلۀ دوم تا یازدهم تیرماه ۱۳۹۵ سه رخداد بین‏المللی در دنیای اصطلاح‏شناسی در شهر کپنهاگ اتفاق افتاد: دوازدهمین فراهمایی بین‏المللی اصطلاح‏شناسی و مهندسی دانش (International Conference on Terminology and Knowledge Engineering: TKE) ویژه‏همایی‏های کارگروه‏های فرعی ایزو/ تی‏سی ۳۷، و هفدهمین نشست مجمع عمومی اینفوترم (International Information Centre for Terminology: Infoterm). آنچه در ادامه آمده گز ...
در جستجوی معنای گم‌شده: مصاحبه با استاد بهاءالدّین خرمشاهی
هزار حکایت و هزار عبارت عرفانی تازه‌ترین کتابی است که بهاء‌الدین خرمشاهی منتشر کرده و آن‌طور که از عنوان کتاب برمی‌آید، این اثر نه تصحیح، بلکه انتخاب و گردآوری بیش از هزار حکایت و هزار عبارت از متون عرفانی فارسی یا ترجمه‌شده به فارسی است. کتاب با گزیده‌ای از دستور الجمهور که به احوال و اقوال بایزید بسطامی مربوط است شروع می‌شود و با گزیده‌ای از نفحات الانس جامی به پایان می‌رسد. به‌عبارتی، کتاب با ع ...
 
از سایر وبگاه ها 
​«سبک و زبان در نقد ادبی» نقد و بررسی می‌شود
نشست هفتگی شهر کتاب، این هفته به نقد و بررسی کتاب «سبک و زبان در نقد ادبی» اختصاص دارد.


​بنیاد شعر و ادبیات داستانی دوره پیشرفته رمان برگزار می‌کند
بنیاد شعر و ادبیات داستانی، دوره یک‌ساله کارگاهی و پیشرفته آموزش رمان را با حضور و راهنمایی یک رمان‌نویس شاخص برای منتخبی از جوانان مستعد سراسر کشور برگزار می‌کند.


امیدوارم مسابقات ترجمه زودتر تمام شود / یادداشتی از لیلی گلستان
لیلی گلستان، مترجم مطرح کشورمان با اشاره به «روز جهانی ترجمه و مترجم» گفت: برخی ناشران احساس می‌کنند در میدان مسابقه هستند؛ یک کتاب را به سرعت ترجمه می‌کنند و کیفیت برای‌شان اهمیتی ندارد؛ امیدوارم این مسابقات ترجمه زودتر تمام شود.
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی