امروز یکشنبه ՝ 1396/04/04    ■ Sun, Jun 25, 2017   



  
اندازه نوشته   A | A
آخرین اخبار 
نخستین هم‌اندیشی ادبیات تطبیقی
دوشنبه، بیست و نهم خردادماه ۱۳۹۶، نخستین هم‌اندیشی ادبیات تطبیقی در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار خواهد شد.

دورۀ آموزشی اصطلاح‌شناسی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی
پژوهشکدۀ مطالعات واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نظر دارد دورۀ آموزشی «اصطلاح‌شناسی کاربردی» را با تدریس دکتر کریستین گالینسکی، اصطلاح‌شناس سرشناس و مدیر مؤسسۀ اینفوترم، و معاون وی، خانم استلا خیرالدو، به مدت ۲۰ ساعت به زبان انگلیسی برگزار کند. زمان تشکیل کلاس‌های این دوره از شنبه، پانزدهم مهرماه تا چهارشنبه، نوزدهم مهر ...

نشست مشترک مرکز آموزش زبان فارسی فردوسی با گروه آموزش زبان وادبیات فارسی
دوشنبه، اول خردادماه ۱۳۹۶، دکتر احسان قبول، رئیس مرکز آموزش زبان فارسی فردوسی مشهد، در فرهنگستان زبان و ادب فارسی حضور یافت و در نشست مشترکی با گروه آموزش زبان و ادب فارسی، گزارشی از فعالیت‌های این مرکز ارائه کرد. مرکز آموزش زبان فارسی فردوسی در سال ۱۳۹۲ گشایش یافته است.

گزارش مراسم روز پاسداشت زبان فارسی
دوشنبه، بیست‌وپنجم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی، مراسمی با همین عنوان و با حضور رؤسا و معاونان و اعضای پیوسته و وابستۀ فرهنگستان‌های چهارگانه، شماری از سفرای فارسی‌دان دیگر کشورها، و همچنین معاون صدای جمهوری اسلامی ایران و برخی از دست‌اندرکاران صداوسیما، در تالار مشترک فرهنگستان‌ها برگزار شد.
آخرين به روز رسانی ۱۳۹۶/۱/۲۸ - ۱۰:۱۸ نسخه قابل چاپ
رودکی و هزار سال شعر پارسی
 
در سال ۲۰۰۸ میلادی همایش بین‌المللی رودکی‌شناسی در شهر آلماتی، پایتخت قزاقستان، برگزار شد که در آن همایش دانشمندان و پژوهشگرانی از کشورهای ایران، تاجیکستان، روسیه و دیگر کشورهای آسیای مرکزی شرکت جسته بودند. این همایش که در انستیتوی خاورشناسی قزاقستان و مرکز فرهنگی و پژوهشی موزۀ مختار عوض‌اف، با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان برگزار شد، با هدف و رویکرد رودکی‌شناسی، شعر، اهمیت و نقش رودکی در تاریخ و فرهنگ ایران و تاجیکستان پیش رفت. بخش عمدۀ سخنرانی‌های ارائه‌شده در این همایش به پژوهشگران ایرانی تعلق داشت که مقاله‌های آنان نیز به زبان روسی ترجمه شده و در مجموعۀ حاضر انتشار یافته است.
     عنوان مقالات مندرج در این مجموعه عبارت است از: «پدر شعر پارسی»، اصغر دادبه؛ «آیا رودکی به‌راستی آدم‌الشعرای شعر فارسی است؟» علی محمدی؛ «رودکی و مسائل مربوط به پژوهش سبک شعر»، عبدالنبی ستارزاده؛ «رودکی و ادبیات عرب»، «چند نکتۀ مهم در فهم اشعار رودکی»، عبدالمنّان نصرالدّین؛ «سهم رودکی در رشد تاریخ موسیقی»، فراغت عزیزی؛ «شعر رودکی و اندیشه‌های مذهبی ایران باستان»، بهروز پیمانی؛ «دربارۀ اندیشۀ شاعرانه و ویژگی‌های شعر رودکی»، قربان محمّداو (ازبکستان)؛ «رودکی و ادبیات قزاق»، قُمیسبایف (قزاقستان)؛و جستارهایی از دیگر پژوهشگران حوزۀ رودکی‌شناسی. به‌جز مقاله‌های یادشده، دکتر صفر عبدالله، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با توجه به شناختی که از رودکی‌شناسی در آسیای میانه و ایران دارد، چند مقالۀ دیگر را که نویسندگان آن‌ها در همایش یادشده حضور نداشته‌اند به این مجموعه افزوده است؛ از جمله مقالۀ استاد مجتبی مینوی با عنوان «بوی جوی مولیان»، مقالۀ دکتر محمّدامین ریاحی با عنوان «داستان کلیله و دمنۀ رودکی» و مقالۀ «عناصر بدیعی در شعر رودکی» به قلم دکتر حمید زرین‌کوب. فراهم‌کنندۀ این مجموعه مقاله بر این باور است که اگرچه در حوزۀ رودکی‌شناسی در سده‌های اخیر آثاری از استاد صدرالدّین عینی، یوگینی برتلس، عبدالغنی میرزایف، براگینسکی، عبدالرحمان طاهرجانوف و دیگران، به‌صورت رساله‌های جداگانه انتشار یافته است، ازآنجاکه جهان رودکی‌شناسی هنوز در آغاز راه خویش است، چاپ چنین مجموعه‌های علمی و پژوهشی‌ای بایسته می‌نماید. وی همچنین معتقد است این کتاب می‌تواند گام تازهای در راه شناخت رودکی، به‌ویژه برای دانشمندان روس‌زبان باشد. دکتر صفر عبدالله خود پیشگفتار مفصلی بر این مجموعه مقاله نگاشته است.
    مجموعه مقالات رودکی و هزار سال شعر پارسی، به کوشش دکتر صفر عبدالله، عضو پیوستۀ تاجیکستانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گردآوری شده است که انتشارات کتابخانۀ آلژاس در شهر آلماتی قزاقستان آن را به زبان روسی چاپ و منتشر کرده است.
 
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی